カテゴリー: Consejos y tips

Consejos, tips y recomendaciones que harán de tu vida en Japón algo más fácil.

  • Traducción del control remoto de un aire acondicionado japonés

    Traducción del control remoto de un aire acondicionado japonés

    Traducción del control remoto de un aire acondicionado japonés

    La mayoría de los apatos y casas japonesas generalmente tienen al menos un aparato de aire acondicionado montado en la pared. Este es un gran alivio para los inquilinos, tanto en el verano, así como en los meses más fríos de invierno, cuando la función de calefacción del aire acondicionado es útil.

    Los aires acondicionados en Japón generalmente funcionan a través de un control remoto. Para aquellos nuevos en Japón o que buscan entender y usar todas las funciones del aire acondicionado, puede ser difícil navegar por los menús y botones del control remoto de tu aire acondicionado japonés. Por eso, éste artículo se propone presentar la traducción del control remoto de un aire acondicionado japonés de una forma visual y fácil de entender.

    Los aires acondicionados japoneses tienen las mismas funciones que los aires acondicionados modernos montados en la pared en otros países. Sin embargo, con todos los ajustes escritos en japonés (al igual que los inodoros japoneses), pueden ser difíciles de entender, especialmente si no sabemos leer en japonés. A continuación le presentamos algunas de las principales configuraciones y funciones disponibles traducidas en un control remoto de aire acondicionado japonés estándar.

    Traducción del control remoto de un aire acondicionado japonés
    NBotón o indicacionCaracterísticas
    1運転 (unten) / encendidoEn algunos casos no es un botón sino una indicación.
    2自動 (jidou) /automáticoEncendido en función automática.
    3停止 (teishi)/ detenerApaga el aire acondicionado
    4冷房 (reibo)/ enfriarAlgunos tienen el botón de color azul
    5除湿/ドライ(joshitsu/dry) / DeshumedecedorEnfria al mismo tiempo que deshumedece el ambiente. Consume menos energía eléctrica que en el modo automatico (jidou). Sólo se puede usar cuando no hace frío puesto que reduce la temperatura ambiental.
    6暖房(danbou) / CalentarCalienta a la temperatura fijada con el botón 温度 (ondou)/temperatura
    7送風 (soufu)/VentilaciónNo todos los modelos tienen esta función
    8温度 (ondou)/temperaturaSuele ser un botón que tiene flechas hacia arriba y hacia abajo o los signos + y – y sirve para subir o bajar la temperatura
    9風量 (fuuryou)/ volumen de aireTambien puede estar escrito como 風速 (fuusoku). Algunos aparatos permiten cambiar el volumen o fuerza de aire, desde bajo a alto. En la pantalla se pueden ver lo siguiente:
    弱い風 (yowai kaze): flujo de aire débil
    強い風 (tsuyoi kaze): flujo de aire fuerte
    微風 (bifuu): flujo de aire suave
    静音 (seion): silencioso
    10ストリーマDel inglés streamer, esta es una función única de los aires acondicionados Daikin que dicen eliminar los virus, entre ellos el de la influenza y el covid.
    11風向(fuukou)/dirección del flujo de aire
    上/下 (ue/shita)
    Algunos aparatos permiten cambiar la dirección del flujo del aire a través del movimiento de las paletas internas del aire acondicionado. Usualmente se pueden mover上/下 (ue/shita) arriba/abajo y en otros además pueden mover  左/右 (hidari/migi) izquierda/derecha
    12風ないス(fuunaisu)En si no es una palabra sino un juego de palabras (fuu/aire, nai/sin y/o naisu/agradable del inglés nice. esta funcion ajusta automáticamente el volumen de aire y la dirección vertical del aire para evitar que éste golpee el cuerpo directamente. (Daikin).
    13内部クリーン(naibukurin/limpio por dentroTambién puede aparecer como 掃除/クリーン (souji/kurin). En esta función el aire acondicionado empezará a limpiar en modo silencioso el interior del aparato evitando el moho.
    14おやすみ/oyasumi (modo nocturno)En este modo el flujo de aire se ajusta para que no golpee el cuerpo y no deja que la temperatura varie demasiado para que no se levante a apagar o cambiar la temperara del aire
    15サインリセット(reseteo de la señal)Cuando el aire acondicionado requiere limpieza se enciende una luz en el aparato. Después de hacer la limpieza se debe presionar por 2 segundos éste botón para resetear la señal (para que se apage la luz de aviso).
    16タイマー入 (taima/iri)(temporizador /encender)Permite encender el aire acondicionado en un intervalonde tiempo determinada.
    17タイマー切(taima/kiri)(temporizador /apagar)Permite apagar el aire en un intervalonde tiempo determinada.
    18タイマー取消(taima/torikeshi)(temporizador /cancelar)Cancela el temporizador (el encendio o el apagado).

    En la imagen mostrada tomamos como referencia un aparato de la marca Daikin para realizar la traducción al español del control remoto de aire acondicionado japonés.

  • Cómo sobrevivir al verano japonés y evitar el necchushou (ねっちゅうしょう)o golpe de calor

    Cómo sobrevivir al verano japonés y evitar el necchushou (ねっちゅうしょう)o golpe de calor

    Cómo sobrevivir al verano japonés y evitar el necchushou (ねっちゅうしょう)o golpe de calor

    En Japón, el necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor es un problema de salud pública que afecta a miles de personas cada año, especialmente durante los meses de verano. Según el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, en 2022 se registraron 71.266 casos de golpe de calor que requirieron atención médica, de los cuales 118 resultaron fatales. La mayoría de las víctimas fueron personas mayores, niños, trabajadores al aire libre y deportistas.

    La finalidad de éste artículo es proporcionar  información sobre los riesgos a la salud que supone una excesiva exposición al calor del verano japonés, estrategias efectivas para poder evitar incidentes graves y/o que hacer o no hacer en caso de ocurrir el necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor.

    Síntomas del necchuushou o golpe de calor

    ¿Qué es el necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor?

    El necchuushou (ねっちゅうしょう/熱中症) o golpe de calor  es una condición médica grave que se produce cuando el cuerpo se sobrecalienta debido a una exposición prolongada o a un esfuerzo físico excesivo en ambientes calurosos y húmedos. es una condición médica grave que se produce cuando el cuerpo se sobrecalienta debido a una exposición prolongada o a un esfuerzo físico excesivo en ambientes calurosos y húmedos.

    Tome en cuenta que el necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor es una situación que se puede prevenir y tratar si se toman las precauciones adecuadas y se actúa con rapidez.

    ¿Qué riesgos a la salud supone el necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor?

    En el verano japonés, las temperaturas pueden superar los 35°C y la humedad puede alcanzar el 80%. Estas condiciones hacen que el cuerpo tenga dificultades para regular su temperatura y pierda líquidos y sales minerales a través del sudor. Además, en Japón el verano suele estar acompañado de lluvias torrenciales y tifones que pueden alterar la presión atmosférica y afectar al organismo.

    El golpe de calor puede causar daños en el cerebro, el corazón, los riñones y los músculos, e incluso puede provocar la muerte si no se trata a tiempo.

    ¿Cómo prevenir el necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor?

    • Beber suficiente agua y evitar el alcohol y las bebidas con cafeína o azúcar.
    • Vestir ropa ligera, holgada y de colores claros.
    • Usar protector solar, sombrero y gafas de sol cuando se esté al sol, toallas húmedas, sprays enfriantes para ropa o cuerpo y otros artículos diseñados para bajar la temperatura corporal.
    • Buscar lugares frescos y sombreados para descansar y evitar las horas más calurosas del día.
    • Usar ventiladores o aire acondicionado para refrescar el ambiente.
    • Evitar el ejercicio físico intenso o prolongado en días muy calurosos.

    ¿Cómo reconocer los síntomas del necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor?

    • Mareos, dolor de cabeza, náuseas o vómitos.
    • Piel roja y seca, especialmente el rostro.
    • Sensación de sofocamiento y agotamiento excesivo.
    • Sudoración anormal (puede sudar excesivamento o no sudar en absoluto).
    • Temperatura corporal elevada (superior a 39°C).
    • Dolores musculares y calambres.
    • Confusión, desorientación, no responde cuando lo llaman, convulsiones o alucinaciones e incluso perdida del conocimiento.

    ¿Qué hacer si sospecha que alguien sufre denecchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calor?

    Ante un posible caso de necchuushou (ねっちゅうしょう) o golpe de calorse debe actuar rápidamente para bajar su temperatura corporal ya que la temperatura corporal puede elevarse hasta 41°C en sólo 10 a 15 minutos.

    Algunas acciones que se pueden tomar son:

    • Trasladar a la persona a un lugar fresco y sombreado.
    • Quitarle la ropa innecesaria y aplicarle paños fríos o hielo en la cabeza, el cuello, las axilas y las ingles.
    • Darle a beber agua fría o una bebida deportiva si está consciente y puede tragar.
    • Llamar al número de emergencia 119.
    • Monitorear su estado hasta que llegue la asistencia médica.